„Belgien“: Neutrum Belgien [ˈbɛlgiən]Neutrum | neutre n <Belgiens> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) la Belgique la Belgique Belgien Belgien
„Belgier“: Maskulinum BelgierMaskulinum | masculin m <Belgiers; Belgier> Belgierin (Femininum | fémininf) <Belgierin; Belgierinnen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) Belge BelgeMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f Belgier Belgier
„bei“: Präposition, Verhältniswort bei [baɪ]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) près de, auprès de, chez à, pendant, au moment de, lors de étant donné malgré, avec Başka örnek... près de bei räumlich bei räumlich auprès de bei bei Personen bei bei Personen chez bei in jemandes Haus bei in jemandes Haus Örnekler bei mir (zu Hause) chez moi bei mir (zu Hause) beim Arzt, Friseur chez le médecin, le coiffeur beim Arzt, Friseur bei der Post® arbeiten travailler à la poste bei der Post® arbeiten das steht bei Goethe cela se trouve, c’est dans Gœthe das steht bei Goethe etwas bei sich haben avoiretwas | quelque chose qc sur soi etwas bei sich haben nicht ganz bei sich sein umgangssprachlich | familierumg ne pas avoir toute sa tête (à soi) nicht ganz bei sich sein umgangssprachlich | familierumg so war es auch bei mir c’était aussi comme ça pour moi so war es auch bei mir Örnekleri gizleÖrnekleri göster à bei zeitlich bei zeitlich pendant bei bei au moment de bei bei lors de bei bei Örnekler bei Sonnenaufgang au lever du soleil bei Sonnenaufgang beim Laufen en courant beim Laufen beim Essen sein être en train de manger beim Essen sein Örnekler bei einem Unfall modal dans un accident bei einem Unfall modal bei einem Unfall (≈ im Falle eines Unfalls) en cas d’accident bei einem Unfall (≈ im Falle eines Unfalls) bei einem Glas Wein devant un verre de vin bei einem Glas Wein étant donné bei (≈ aufgrund von) bei (≈ aufgrund von) Örnekler bei ihrer Intelligenz avec son intelligence bei ihrer Intelligenz malgré bei (≈ trotz) bei (≈ trotz) avec bei bei Örnekler bei aller Anerkennung malgré toute mon, notre,etc., und so weiter | et cetera etc estime bei aller Anerkennung Örnekler bei meiner Ehre! in Beteuerungsformeln sur mon honneur! bei meiner Ehre! in Beteuerungsformeln Örnekler da bin ich ganz bei Ihnen Zustimmung je suis entièrement à vous da bin ich ganz bei Ihnen Zustimmung
„den“ den [deːn] <Akkusativ | accusatifakkSingular | singulier sgMaskulinum | masculin m> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) den → bkz „der“ den → bkz „der“
„den“: Maskulinum mit Femininendung nach Komma | denMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f,Neutrum | neutre n <Dativ | datifdatPlural | pluriel pl> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) den → bkz „die“ den → bkz „die“
„Den Haag“: Neutrum Den Haag [deːnˈhaːk]Neutrum | neutre n <Den Haags> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) La Haye La Haye Den Haag Den Haag